segunda-feira, fevereiro 19, 2007

AMORTECEDOR MANITOU SWINGER


CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO DO AMORTECIMENTO SPV – AMORTECEDORES SWINGER
A tecnologia SPV (Válvula de Plataforma Estável) cria uma plataforma firme e eficiente que elimina movimento excessivo (oscilações) das forças de baixa ressonância tais como as de pedalar. No entanto, no impacto, a válvula SPV abre para permitir grandes quantidades de fluxo de óleo para eliminar a ocorrência de picos e absorver impactos. Considerando que o nosso amortecedor não realiza um curso maior do que o normal para absorver impactos, a atitude e a estabilidade nas curvas são muito maiores bem como é melhorada a estabilidade geral da bicicleta. A capacidade de se criar uma plataforma ajustável sem a ocorrência de picos ou sem comprometer o desempenho da suspensão é algo que julgamos que não possa ser obtido com quaisquer outros sistemas de amortecimento.
Uma vantagem adicional do sistema SPV é que ele possui amortecimento de ressaltos ajustável externamente e limiar de plataforma em todos os amortecedores, curva ajustável de amortecimento (através de uma chave de caixa de 16 mm) em amortecedores com 4 modalidades de ajustamento e compressão de alta e baixa velocidade nos amortecedores de 6 modalidades. O amortecimento ajustável externamente permite que qualquer utilizador consiga uma regulação óptima para qualquer bicicleta, para quaisquer condições do piso, e qualquer peso do utilizador, em minutos, sem qualquer desmontagem. O amortecimento da compressão sensível à posição permite leve amortecimento inicial e um amortecimento muito mais intenso à compressão máxima.

INSTRUÇÕES PARA REGULAÇÃO – AMORTECEDORES DE MOLA HELICOIDAL SWINGER COM AMORTECIMENTO SPV
1. Regule a pressão SPV na válvula Schrader vermelha a 5,2 bar (75 psi).
2. Regule o descaimento.
3. Ajuste a pressão SPV para regular a plataforma de acordo com as suas preferências.
4. Aparafuse o ajustador do volume SPV para obter uma taxa de compressão da mola mais linear (“ramp up”) (amortecedores com 4 e 6 modalidades de ajustamento).
5. Regule a recuperação.
6. Faça um ajustamento fino da compressão de alta e baixa velocidade, com parafusos, no seu reservatório (amortecedores com 4 modalidades de ajustamento).

REGULAÇÃO DO DESCAIMENTO
Uma das vantagens das tecnologias de amortecimento SPV e Platform Plus é que os utilizadores podem obter excepcional desempenho de pedalagem sem submeter o amortecedor a uma regulação de mola pneumática excessivamente dura.
Desta forma, os utilizadores do SWINGER, METEL e RADIUM tendem a utilizar um pouco mais de descaimento do que os amortecedores convencionais. O valor recomendado de descaimento para o seu estilo de circulação, pode ser encontrado na Tabela A na parte de trás deste manual. Lembre-se de que o descaimento só regula a força inicial necessária para comprimir a mola principal e não compensa uma mola que seja muito mole e muito rígida para um determinado ciclista.
Para regular o descaimento, meça a distância entre os centros dos parafusos de montagem do amortecedor (comprimento de olho a olho do seu amortecedor) e registe esta medida. Em seguida, sente-se na bicicleta numa posição de utilização normal junto a uma parede para se equilibrar. Sem balançar sobre o selim ou pedais, distribua o seu peso no selim e nos pedais numa posição de utilização normal, ao mesmo tempo que segura o guiador. Peça a uma pessoa para medir a nova distância entre os dois pontos descritos acima e registe-a. Verifique esta medição com a Tabela B e determine o descaimento para o seu amortecedor.
Regule o ajustador de pré-carga da mola helicoidal ou aumente/diminua a pressão de ar na mola pneumática (no lado maior com o reservatório dos amortecedores pneumáticos) para obter o descaimento desejado.



AJUSTAMENTOS DA PRÉ-CARGA DA MOLA E DO DESCAIMENTO – AMORTECEDORES DE MOLA HELICOIDAL
Os ajustamentos da pré-carga da mola são feitos com o anel de ajustamento da pré-carga da mola. Regule o ajustador de pré-carga da mola para cima ou baixo para atingir a quantidade desejada de descaimento. Nunca exceda 8 mm de précarga na mola helicoidal. Assegure-se sempre que existe um mínimo de 1 mm de pré-carga na mola. Se atingir uma pré-carga máxima da mola (8 mm) e o descaimento for muito grande, este necessitará ir para a próxima taxa de compressão da mola mais alta. Se atingir uma pré-carga mínima da mola (1 mm) e não houver suficiente descaimento, necessitará ir para a próxima taxa de compressão da mola mais leve. Podem ser obtidas molas opcionais da Answer Products. Referências da peça, taxas de compressão de mola e curso encontram-se gravados na parte externa das molas helicoidais. Os números da peça da mola helicoidal e do kit de montagem estão listados na parte de trás deste manual.

INSTALAÇÃO E REMOÇÃO DAS MOLAS HELICOIDAIS
Deve ser observada a ordem seguinte de remoção e instalação da mola helicoidal nos amortecedores SWINGER e METEL.

REMOÇÃO DA MOLA
1. Gire o botão de recuperação azul até afo fim (no sentido directo) para folga máxima com a mola. O botão azul regulador da recuperação não é removível e se assim o fizer será anulada a garantia do seu amortecedor.
2. Afrouxe o anel do ajustador de pré-carga até que a presilha do retentor da mola possa ser removida do amortecedor.
3. Remova a presilha do retentor
4. Deslize a mola para fora do amortecedor.
NOTA: Se a mola não sair das peças de montagem, as peças devem ser removidas e reinstaladas depois de uma nova mola ter sido instalada. Deve-se ter cuidado ao remover ou instalar as peças de montagem para não danificar a bucha ou do olhal DU (anel de alumínio e nylon).

INSTALAÇÃO DA MOLA
1. Deslize a mola para dentro do amortecedor. Instale a presilha do retentor da mola.
2. Aperte o anel ajustador da pré-carga até atingir 1 mm de pré-carga da mola.
3. Reinstale as peças de montagem.
4. Ajuste a pré-carga da mola de acordo com as secções deste manual que tratam do ajustamento da pré-carga da mola e do descaimento.

INSTALAÇÃO DO SEU AMORTECEDOR SWINGER SPV
As informações seguintes orientá-lo-ão quanto à regulação e ajustamento do amortecedor SWINGER SPV. A tecnologia SPV permite-lhe regular rápida e facilmente o desempenho do amortecedor SWINGER de acordo com as suas preferências de uso, as condições da bicicleta ou do terreno, e oferece a mais alta tecnologia disponível para a utilização do amortecedor. Ao instalar o amortecedor SWINGER USE A SEGUINTE ORDEM. Em primeiro lugar, assegure-se de que a pressão no amortecedor está entre 50% e 70% do seu peso corporal ANTES DE REALIZAR QUAISQUER AJUSTAMENTOS NO DESCAIMENTO. Só após o descaimento correcto ter sido ajustado é que deve realizar o ajustamento fino da pressão SPV. Devem seguir-se ajustamentos do volume SPV conforme necessário. Deve permitir um período inicial de rodagem de uma hora antes de determinar as suas regulações preferidas. A seqüência das instruções de ajustamento apresentadas abaixo orientá-lo-ão a seguir a ordem recomendada dos ajustamentos.

Pressão pneumática do SPV – A tecnologia SPV depende de pressão pneumática para funcionar correctamente. O uso do amortecedor com uma pressão incorrecta causará danos e falhas do amortecedor e irá anular a garantia.
Note que isto não é pressão da mola mas sim da VÁLVULA SCHRADER VERMELHA. A regulação da pressão pneumática controla a força inicial de compressão que afecta a plataforma de pedalagem e a purga durante impactos com desníveis e obstáculos, bem como as características gerais de amortecimento da compressão. Este é o principal ajustamento da tecnologia SPV. A faixa de pressão pneumática do SPV é de 3,4-12 bar (50-175 psi). Nunca use uma pressão abaixo ou acima da faixa de pressão recomendada. Ver a ADVERTÊNCIA acima.
Para chegar rapidamente à faixa aproximada para o seu peso, regule a pressão SPV inicial a 50-70% do seu peso. A pressão pneumática também afecta o descaimento, de modo que deve regular a pressão pneumática antes do ajustamento da mola (pneumática ou de mola pré-carregada) e o descaimento. A regulação da pressão pneumática irá variar de acordo com o seguinte: 1) peso do ciclista, 2) taxa de compressão da mola, 3) relação de efeito de alavanca da bicicleta e 4) preferência pessoal. Pressões mais baixas irão gerar uma plataforma mais leve para um andamento mais suave e um limiar mais baixo de purga durante impactos com desníveis e obstáculos. Pressões mais altas irão proporcionar uma plataforma mais firme para uma pedalagem mais firme, um controlo mais firme da rodagem e um limiar mais alto da purga durante impactos com desníveis e obstáculos.
Uma vez encontrada uma regulação aceitável, tenha em mente que ela pode não ser a regulação ideal para todo o tipo de rodagem. Alguns percursos ou caminhos podem ter mais secções para pedalagem (que requerem pressões SPV mais altas), alguns podem ter mais obstáculos pequenos que causam trepidação (exigindo uma pressão SPV menor) e outros podem ter mais obstáculos e desníveis grandes, quedas e saltos com aterragens (requerendo uma maior pressão SPV e girando o ajustador do volume para uma taxa de compressão da mola mais linear). Com o SPV, isto pode ser feito em questão de minutos com uma bomba para amortecedor pneumático e uma chave de caixa de 16 mm.

REGULAÇÕES DO AJUSTADOR DO VOLUME DE AR (PARA AMORTECEDORES COM 4 E 6 MODALIDADES DE AJUSTAMENTO)
As regulações do volume de ar do amortecedor SPV controlam a característica de amortecimento da compressão sensível à posição do amortecedor. O ajustador do volume da câmara de ar do amortecedor SPV é a porca vermelha de 16 mm que está localizada na extremidade do reservatório. O ajustador do volume controla a resistência ao assentamento do amortecedor pela variação do aumento da força de compressão durante os últimos 50% do curso do amortecedor. O ajustador de volume do amortecedor SWINGER possui pouco mais de 5 voltas de faixa de ajustamento. Girar o ajustador no sentido retrógrado aumenta o volume e diminui o amortecimento da compressão e a resistência ao assentamento durante os últimos 50% do curso do amortecedor, resultando numa taxa de compressão da mola mais linear. Girar o ajustador no sentido directo diminui o volume e aumenta o amortecimento da compressão e a resistência ao assentamento durante os últimos 50% do curso do amortecedor, resultando numa taxa de compressão da mola mais linear. Como regra geral, irá usar um ajustamento menor do volume do ar com pressões menores e um ajustamento maior do volume do ar com pressões maiores. A pressão de ar irá alterar-se ao se ajustar o volume. A alteração de todo para fora (esquerda) para todo para dentro (direita) corresponde a um aumento de 15 psi na pressão de ar SPV, portanto, faça um novo ajustamento da pressão de ar com as regulações da sua preferência após o ajustamento do volume de ar. Quando o conjunto do ajustador do volume tiver atingido o limite extremo no sentido directo ou retrógrado, a aplicação de mais força no ajustador poderá causar danos ao mecanismo do ajustador que não está coberto pela garantia. Não tente continuar a girar o ajustador uma vez sentida resistência.

PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
Manutenção sugerida para os amortecedores Manitou

Condições normais – Passeios de curta duração/esporádicos
• Limpe o corpo do amortecedor depois de cada utilização.
• Limpe e lubrifique novamente o reservatório de ar a cada 3 meses.
• Envie anualmente um centro de assistência para mudança de óleo e inspecção.

Condições normais – Passeios de longa duração/frequentes
• Limpe o corpo do amortecedor depois de cada utilização.
• Limpe e lubrifique novamente o reservatório de ar a cada 2 meses.
• Envie anualmente para um centro de assistência para mudança de óleo e inspecção.

Condições árduas (lama, chuva, neve, pó excessivo) – Passeios de curta duração/esporádicos
• Limpe o corpo do amortecedor depois de cada utilização.
• Limpe e lubrifique novamente o reservatório de ar a cada 2 meses.
• Envie anualmente para um centro de assistência para mudança de óleo e inspecção.

Condições árduas (lama, chuva, neve, pó excessivo) – Passeios frequentes/longa duração
• Limpe o corpo do amortecedor depois de cada utilização.
• Limpe e lubrifique novamente o reservatório mensalmente.
• Envie anualmente para um centro de assistência para mudança de óleo e inspecção.

Sem comentários: